Урок зарубіжної літератури в 6 класі
Тема: Урок
розвитку зв'язного мовлення. Складання власної байки.
Мета: Повторити
відомості про байку, алегорію; ознайомити
учнів з фактами біографії світових байкарів; навчитись створювати власну
байку; вміти знаходити повчальний зміст вивчених байок; розвивати акторські
здібності дітей, навички проектної діяльності учнів, увагу, пам’ять, творчі
здібності, естетичний смак; виховувати
щирість, правдивість, доброту, справедливість у ставленні до інших.
Обладнання: портрети
поетів – байкарів, ілюстрації до їхніх творів, репродукції картин Леонардо да
Вінчі, карта Європи.
Тип
уроку: Усний журнал з використанням проектних технологій.
В Езопа
вчіться, добрі люди!
Для того байка коле під ребро,
Щоб виправлять
людські заблуди
І похвалять красу й добро.
Федр
Здається,
байка просто бреше,
А справді – мудру правду чеше
Л.Глібов
Хід уроку
І.Організація класу. Духовно – естетичний
блок.
1.Учитель. Добрий день, любі діти. Я рада новій зустрічі з вами. Бажаю вам успіхів у
вивченні нової теми, нових творчих злетів. А зараз покладіть руку на плече
товариша, привітайтесь із ним і побажайте успіхів на сьогоднішній день.
2.Повторення правил роботи на уроці:
- бути активними;
-
уважно слухати відповіді товаришів;
- не викрикувати, бути доброзичливими, чесними, правдивими.
ІІ.Актуалізація навчальної діяльності.
1.Тести за темою
«Байка»:
1)Літературна байка – це невеликий художній твір:
А)
комічного змісту з дотепним фіналом;
Б) твір
з алегорично- повчальним змістом;
В) твір,в
якому предмети і явища зображені як живі істоти.
2)Першим
легендарним байкарем вважається:
А)
Езоп;
Б)
Федр;
В)
Бабрій.
3)У байці Езопа «Крук і Лисиця» хитрунка виманила:
А)
сир;
Б)
хліб;
В)
м’ясо.
4) Алегорія – це :
А)
повчальний висновок у байці;
Б)
зображення предмета чи явища як живої істоти;
В)
приховане зображення людини в образах звірів, предметів, явищ.
5) «Езоповою мовою» називають:
А)
зображення людей в образах звірів, рослин, тощо;
Б)
вимушене іносказання, недомовки, натяки;
В)
вирази, які пом’якшують грубі слова.
6) Сюжети, які переходять від одного байкаря до іншого,
існуючи тривалий час, називаються:
А)
мандрівними;
Б)
класичними;
В)
запозиченими.
(Взаємоперевірка виконаної роботи, оцінювання).
ІІІ. Мотивація навчальної діяльності і
повідомлення теми і мети уроку
Слово учителя. Діти, подивіться на
висловлювання відомих людей і скажіть, які думки вони у вас викликають?
(Висловлювання учнів).
Я згодна з
вами. І сьогодні ми з вами продовжимо знайомство з байками у формі усного
журналу і подивимося, як цей жанр розвивався у світовій літературі.
ІV. Формування умінь і навичок учнів
1-ша сторінка
журналу
Слово вчителя. Майже всі народи
світу мають свої байки, і що цікаво – серед них є багато схожих на сюжети,
запозичені в Езопа, хоч і складено їх у різних країнах, за різних часів і
різними мовами.
Лафонтен Франція ХУІІ ст.
Ігнаци Красницький Польща ХУІІІ ст..
Леонардо да Вінчі Італія
ХУ – ХУІ ст.
Езоп Стародавня
Греція УІ ст. до н.е.
Федр Стародавній
Рим І ст. н.е.
Бабрій Стародавня Греція ІІ ст.н.е.
Іван Крилов Росія ХУІІІ-ХІХ ст.
Леонід Глібов Україна ХІХ ст..
Остап Вишня
Україна ХХ ст.
У кожного з цих
байкарів – від Езопа до Остапа Вишні – є свої байки, і кожна по – своєму
цікава.
Мандрують байки світом, переходять
від народу до народу, і хоча першу було складено дві з половиною тисячі років
тому, живе вона серед
нас
і сьогодні. Невмирущими виявилися майже всі твори Езопа. Вони звучать різними
мовами, але зберігають свою викривальну і повчальну силу.
2 сторінка
журналу.
Виступ учня. Творчість
Федра.
Я
пропоную перенестися до Риму (показує на карті Італію). Римський байкар Федр за
походженням грек з Македонії.
Ще змалку потрапив
у рабство. Виріс і здобув освіту у Римі. Був випущений на волю імператором
Августом. Але греків зневажав. Жив у І столітті нашої ери.
Федр – перший в
Європі творець літературної байки. Байки почав писати для того, щоб Рим у цій
галузі поезії міг бути суперником Греції. Про що ж писав Федр?
Починаючи з 20-х
років І ст, він випускає 5 збірок «Езопових байок», а згодом пробує перейти до
оригінальної творчості. У своїх байках Федр змальовує давньоримське
суспільство, поділене на рабів і
рабовласників. Поет вважав, що байка створена рабами, які не
насмілюються вільно висловлювати свої думки і винайшли для них езопову мову,
тобто вимушено почали звертатися до алегорій або іносказання. Федрові байки
надзвичайно різноманітні за тематикою:
-поет засуджує брехунів, брехливому покари не уникнути
(«Вівця, Пес та Вовк »);
- висміює хвальків, лукавих, дволиких та зарозумілих
людей («Осел та Лев на полюванні», «Лис та Ворона»);
- хвилює його і проблема виховання. Дітям, на його думку,
слід слухатися батьків, але й старші не повинні зловживати силою, а мусять
вчити терпляче.
Виразне
читання байки Федра «Про собачу зажерливість»
Якось Собака з м'ясом через річку плив
І раптом одсвіт у воді побачив свій,
Але подумав, що то інший Пес пливе,
І здобич в нього вирішив забрать. Проте
Відкривши рота, вмить позбувся він свого
І бажаного осягнути теж не міг.
Хто зазіхає на чуже, своє втрача.
Як бачимо, Собака
– це тип скупої людини, яка зазіхаючи на чуже, втрачає своє.
3 сторінка журналу.
Творчість Леонардо
да Вінчі.
Леонардо да Вінчі (1452 – 1519) – один із найбільших і
найвидатніших діячів італійського Відродження, великий гуманіст.
Народився у м.Вінчі. Працював у Флоренції, Мілані, Римі,
помер у Франції. Леонардо да Вінчі був геніальним живописцем та вченим,інженером
– винахідником, архітектором, скульптором, музикантом і поетом. Він працював у
різних галузях науки: в математиці і фізиці, анатомії і ботаніці, геології і
механіці.
Більшість людей, навіть освічених, знають про
Леонардо да Вінчі як про великого художника.( «Екскурсія в картинну галерею»).
Зверніть увагу на репродукції картин
художника. Живописні роботи Леонардо да Вінчі знаходяться в різних місцях:
«Поклоніння волхвів» - у Флоренції, «Мадонна з квіткою», «Мадонна Літта» - у
Санкт – Петербурзі,
«Тайна вечеря» - в Мілані, «Мадонна в скалах», «Монна
Ліза»(«Джоконда») в Парижі. Але всі вони належать до числа вищих досягнень
реалістичного мистецтва епохи Відродження. Ці твори вражають глядачів своєю
композицією, кольоровою гамою, ніжністю світло – тіньових переходів. І все ж
найвища майстерність художника – у розкритті внутрішнього світу людини.
Леонардо да Вінчі
залишив 120 записників, в яких є багато байок, літературно не
опрацьованих, часто не закінчених. Їх він використовував як зручний засіб для
висловлювання філософських міркувань і свого ставлення до життєвих колізій.
Виразне читання байки «Лев і Ягнятко».
Одного разу
Левові кинули до клітки живе Ягнятко. Мале було таким безпосереднім та
добродушним, що навіть не стушувалося перед грізним царем звірів. Певно вирішивши,
що перед ним його мама, малюк підійшов до грізного звіра, ласкаво забекав і
подивився на нього широко розплющеними ясними очима, в яких була сама безмежна
любов, покора та захоплення.
Лев був геть
збитий з пантелику такою довірливістю й не зміг роздерти поживу. Незадоволено
рикаючи, він так і ліг того разу спати голодним
Висновок: Є речі, через які переступати не
можна. Не можна обманювати довіру, не можна відповідати злом на добро,
відкритість, лагідність.
4 сторінка журналу.
Поглиблення знань
по творчості І.А Крилова.
Традиції Федра у російській літературі продовжив Іван
Андрійович Крилов, який жив у ХІХ столітті. Але і про нього існує багато
цікавих і дотепних історій.
Історія перша. Книжки – друзі.
У
російському відділі імператорської бібліотеки І.Крилов тривалий час працював
сам. Згодом, за рекомендацією книголюба Смирдіна йому допомагав писар Іван
Бистров. Новий помічник побоювався, чи ж справиться. «Книжки не вовки, не
загризуть, а …цілком проковтнуть!» -усміхнувся байкар.
Історія друга.
Довга стерлядь.
Одного разу Крилова запросили в гості. Серед
запрошених був дуже балакучий і брехливий поміщик.
- Якось, -
розходився той, - мої люди витягли з Волги стерлядь, ви не повірите, але,
запевняю вас, завдовжки звідси …до…-
Поміщик не закінчив фразу і простягнув руку з одного
кінця довгого столу до іншого, де сидів байкар. Іван Андрійович відставив трохи
стільця і мовив: - Дозвольте, я відсунуся, щоб пропустити вашу стерлядь.
Використовуючи
традиційні сюжети байок Езопа, Лафонтена, Крилов писав оригінальні твори,
змальовуючи картини російського життя,російського побуту і російської природи.
Значну частину байок він написав на власні сюжети.
Прослуховування
аудіо байки «Лебідь, рак та щука» та її обговорення.
Інсценізація байки «Вовк і Ягня»
Як бачимо, Вовк – це тип зухвалої, нещадної, владної
людини. А Ягня символізує невпевненість, рабську покірність, схиляння перед
силою, владою. Мораль цієї байки – навіть справедливий захист не впливає на
тих, хто заповзявся чинити кривду. Байку можна назвати сучасною, бо і в наш час
є ще багато вовків, які чинять людям кривду.
5 сторінка журналу. Творчість
українських байкарів.
Остання сторінка нашого журналу – рідна
Україна. В нашій країні байка також має давню і багату традицію. Важким і
тернистим був її шлях. Вона стала популярною в Україні із ХУІІ століття.
Утвердилася байка як жанр у творчості мудреця
– філософа Г.Сковороди.
Подарувала Україна світові таких видатних байкарів, як П.
Гулак – Артемовський, Є.Гребінка, Л. Боровиковський. У кожного з них є байки зі
схожими сюжетами, але кожна з них по - своєму цікава.
Класиком же української байки судилось стати
Леоніду Глібову.
Талановитий ніжний
поет – лірик , блискучий байкар, творець дитячих загадок, улюбленець
української дітвори – таким постає перед нами Глібов.
Іван Франко
назвав Глібова «найкращим українським байкописом». Із його 107 байок безліч
висловів стали крилатими. Послухайте деякі з них:
* Як не піймав, то й не кажи, що злодій.
• Що,
братику, посіяв, те й пожни.
• Два хитрих
мудрого не переважать.
• Ніколи не
хвались, поки гаразд не зробиш діла.
• Чого не
тямиш – не берись.
• На,
небоже, що мені не гоже.
• Рука, як
кажуть, руку миє.
• Не плюй в
колодязь: пригодиться води напиться.
Ці мудрі вислови
байкаря сприймаються як народні.
Слово вчителя. А ще Леонід Глібов відомий як автор текстів пісень.
Пропоную прослухати пісню на слова Л.Глібова, музику
Віталія Кирейка «Стоїть гора високая».
6 сторінка
журналу. Слово вчителя.
Остання сторінка нашого журналу – це ваші власні байки,
які ви підготували вдома. Прошу вас до слова.
·
Заслуховування
учнівських байок
·
Визначення моралі
учнівських байок
V. Етап рефлексії
Складання
сенкану «Байка»
Заключне слово
вчителя. Ми завершили вивчення теми
«Байка у світовій літературі». Згодом ви можете забути визначення термінів «байка»,«алегорія»,
але, я думаю, будете пам’ятати імена творців байки: Езопа,Федра, Лафонтена,
Крилова, Глібова. Будете пам’ятати, що жити потрібно в злагоді і дружбі. І на
завершення уроку я прочитаю уривок із твору Федра. На запитання «що у житті для
смертних найкорисніше?» бог Аполлон відповідає:
«Шануйте святощі і
небожителів;
Вітчизну бороніть
оружно і своїх
Батьків, дружин, дітей;
громіть недругів;
Допомагайте друзям; бідаків щадіть;
Сприяйте добрим;
викривайте крутіїв;
Карайте за провини;
не терпіть ганьби;
Помщайтесь тим, хто
осквернить безчестям дім;
Лихих цурайтесь; і віру не кожному йміть».
VІ. Домашнє завдання. Підготувати три байки улюблених байкарів, які не вивчаються за шкільною
програмою
6) Сюжети, які переходять від одного байкаря до іншого, існуючи тривалий час, називаються:
ВідповістиВидалитиА) мандрівними;
Б) класичними;
В) запозиченими.